О Бюро переводов «Атлантис»
Группа переводчиков, которая стоит у истоков нашей компании, начала заниматься профессиональными переводами с 2002 года. Именно тогда появились первые клиенты, которым требовалась систематическая и профессиональная помощь в переводе технической документации с/на английский и немецкий языки. Со временем пакет оказываемых нами услуг вырос, а количество «рабочих» языков достигло 24.
Мы успешно работаем на рынке лингвистических услуг с 2007 года. К настоящему времени нашими переводчиками накоплен богатый опыт перевода текстов самой разнообразной тематики, в том числе и узкоспециализированной.
ОСНОВНЫЕ ВИДЫ РАБОТ БЮРО ПЕРЕВОДОВ "АТЛАНТИС":
- Технический перевод (устный) и перевод технической документации или текстов любой сложности.
- Письменный перевод деловой, юридической, финансовой и медицинской документации.
- Срочный нотариальный перевод документов и подготовка документов на проставление штампа «Апостиль» (Apostille).
- Сопровождение иностранных делегаций профессиональными переводчиками.
- Телефонные переговоры в режиме 3-х сторонней конференц-связи.
- Дублирование и перевод аудио-видеоматериалов, роликов, презентаций с/на иностранные языки, дикторский текст.
- Локализация веб-сайтов и ПО.
Профессионализм и высокое качество услуг, то к чему мы стремимся. Мы занимаемся своим любимым делом, а любой успешно выполненный проект или заказ приносит каждому из нас огромное удовлетворение. Однако, чтобы достичь лучших результатов этого недостаточно. Поэтому, мы ориентированы на Клиента, всегда готовы выслушать Вас и найти взаимовыгодное решение!
Все пожелания и предложения, связанные с работой нашего бюро, можно направить напрямую директору компании по электронной почте. Ни одно сообщение не останется без внимания. Спасибо!